ИНТЕРВЬЮ. Людмила Жильцова – эксклюзивно о заветном

ИНТЕРВЬЮ. Людмила Жильцова – эксклюзивно о заветном
Фото: satrab74.ru

Это интервью мы брали у Людмилы Жильцовой во время её приезда на родину. На тот момент из запланированных концертов прошёл только один, в Бакале. Сегодня наша землячка выступит в Челябинской филармонии. Этот концерт станет третьим в этом мини-турне. Но осенью челябинцев ждёт ещё одно выступление солистки театра Ла Скала – 29 октября в театре оперы и балета пройдёт показ оперы «Травиата» с участием Людмилы Жильцовой.

– Людмила, вы давно уехали из Бакала, но приезжаете раз в год. Что дают Вам эти визиты?

­–– Да, уже больше 18 лет я живу в Италии, до этого в течении 5-6 лет училась в Магнитогорске. Но приезжаю часто – сначала это были приезды к родителям, это обязательно – их повидать. Я знаю, что мои подруги из-за границы приезжают домой не часто, но я всё равно старалась и стараюсь приезжать каждый год, наверное, потому что меня так воспитали родители. Мы всегда собирались дома, была традиция: семья должна воссоединяться. К сожалению, сейчас мамы и папы больше нет, но для меня эта традиция приезда на родину осталась. Последние визиты я провожу какое-то время в Челябинске вместе с моей семьёй. Обязательно приезжаю в Бакал, потому что здесь мои подруги детства, природа… Это не объяснить! Для меня это важно – приехать, увидеть, что всё на месте. Я отдыхаю душой от жёсткого рабочего графика и стресса. У меня происходит своего рода подзарядка батарей. Когда я потом возвращаюсь в Милан, то полна энергии и хочется дальше работать.

– В этот раз у Вас запланированы выступления в Бакале, Сатке, Снежинске, Челябинске. Спонтанно ли получились такие мини-гастроли?

– Надо сказать, в России это моё первое мини-турне, и я очень рада, что оно проходит именно в Челябинской области. Это интересно, в профессии я довольно давно, и у меня были разные гастроли – во Франции, Испании, Италии, а вот в России – первый раз. Для меня важно, что это происходит здесь, на моей родине. Само мини-турне не было запланировано. Первый концерт, в Бакале, я пообещала ещё в 2014 году, после презентации клипа «Здесь хорошо» в ДК. Но наступил момент, когда я подумала, что ничего не получится. У меня образовалось окошко в графике и со мной связалась Челябинская филармония, благодаря аккомпаниатору Ирине Головиной, с который мы познакомились в прошлом году: она играла мне на премии «Светлое прошлое». Челябинская филармония сотрудничает со Снежинской, я согласилась выступить и там. А приглашение от организаторов фестиваля «Кармен» выступить на благотворительном концерте в Сатке было неожиданным. Предложение интересное, я никогда раньше не участвовала в таких концертах. Мне приятно работать с Ириной Головиной, потому что она хорошая пианистка. Программа у нас интересная, она будет варьироваться. Каждый концерт отличается от остальных: зрители Бакала услышали один вариант, саткинцы немного другой, в концерт в Снежинске мы вставили камерные арии Беллини, которых не было в предыдущих программах. В Челябинской филармонии будет более полная программа в два отделения.

– Концерт в рамках юбилея Бакала чем-то отличался от других выходов на сцену?

– Главное отличие – это моё эмоциональное отношение. Я всё отчётливо вижу, даже выражение лиц зрителей. Когда выходишь на сцену и видишь людей, бакальцев, педагогов, что воспитывали меня в музыкальной школе, школе № 8 – всё это поднимает в душе волну воспоминаний.

– В Сатке у Вас - ещё и мастер-классы. А даёте ли их в Италии?

– Предложения были, но я пока не соглашалась, честно говорю. Потому что считаю, труд педагога – очень серьёзный и тяжёлый. Педагог ответственен за ученика, которого берёт. Мне нравиться преподавать, у меня были и есть частные ученики. Само преподавание ценно тем, что интересно смотреть, как человечек вырастает. Какое-то время я преподавала в академии, но ушла, потому что эта работа несовместима с гастрольным графиком. А мастер-классы очень важны тем, что опытом делиться человек, который выступает на сцене, то есть он не оторван от практики. Я и в начале своей карьеры, и сейчас езжу на мастер-классы не как педагог, а как участник. На одном из таких мероприятий я познакомилась с Мариеллой Девией, которая очень редко берёт частных учеников, но согласилась вести меня как солистку: мы кропотливо работаем над моим театральным и концертным репертуаром. Возвращаясь к мастер-классам: чтобы сосредоточиться на них, мне нужно отходить от пения и только преподавать.

– Но вы пока не готова к этому?

– Нет. На данный момент я чувствую в себе силы находиться на сцене, но, когда меня просят дать мастер-классы на Урале, всегда соглашаюсь, потому что мне есть что сказать и передать какие-то секретики профессионализма, техники итальянской школы. Мой первый педагог по вокалу Валентина Васильевна Корзинкина считала эталоном именно итальянскую технику. Потом я уехала в Италию. Всё-таки техника у меня более итальянская, чем русская. Мне это и здесь начали говорить. Секреты техники итальянской школы мне хочется предать ученикам, донести до талантливых людей. А в Италии, мне кажется правильным давать мастер-классы, когда мне будет уже за 50. А сейчас, последние четыре года, я пропагандирую русское искусство и культуру: меня часто приглашают в жюри конкурсов – я не только участвую как член жюри, но и выступаю. Мне это очень нравится, получаю от этого удовольствие. Например, в мае этого года приняла участие в фестивале «Аmici».

– Вы  как-то  специально поддерживаете культуру русского языка, ведь земляков в Италии, наверное, мало?

– На самом деле, их много, хотя я думала иначе. Впервые столкнулась с русскими ассоциациями в Милане, когда училась в Католическом университете. Руководят сообществами очень энергичные русские женщины, которые занимаются организацией фестивалей, открытием театров, русских школ. Я помогла ассоциации «Алые паруса» организовать культурно-познавательный проект с Ла Скала, чтобы туда на сказки и концерты водили маленьких русскоговорящих детей: так они приобщались к искусству страны, в которой живут. Некоторое время я входила в директорский состав ассоциации, но сейчас немного отошла от этой деятельности, потому что занимает очень много времени. Я продолжаю этим заниматься, но в меньшей степени. Благодаря этому опыту организации мероприятий познакомилась со многими людьми и семьями, с которыми продолжаю общаться. Сложились дружеские отношения, родной язык поддерживается. Но ещё я читаю и смотрю новости на русском языке в интернете, стараюсь следить за основными событиями в стране, чтобы быть в курсе.

– А на каком языке вы думаете?

– Я думаю на двух языках. Например, общаясь с вами, мысленно выстраиваю фразы по-русски. В Италии 95% времени ежедневно я общаюсь по-итальянски, и думаю на этом же языке. Я научилась переключаться в зависимости от среды на русский, итальянский, теперь ещё и английский языки. Но это пришло с опытом. У меня был период после 5-6 лет пребывания в Италии, когда шла большая концентрация на то, чтобы выучить новый язык, и я начала отходить от родного языка – тогда переключаться было тяжело. Я много читала, когда училась, работы писала на итальянском. Сейчас, если мне хочется почитать для души перед сном книгу, я читаю только на русском.

– Где покупаете книги?

– Я их не покупаю. Дома в Бакале у нас громадная библиотека. Раньше книги покупала мама, которая очень хорошо знала мои интересы, а сейчас нет смысла что-то приобретать. Когда я дома, беру и читаю любую книжку. Потихонечку перетаскиваю их в Италию, у меня там уже много русских книг.

– Какое место в Бакале больше всего любите?

– Мест несколько. Как бы банально ни звучало, это мой дом, сквер, потому что я его вижу из окошка. Я люблю дворец и площадь Юбилейную, потому что помню, как мы ходили с родителями туда на праздники, на ёлки новогодние. Люблю музыкальную школу, но мне больше нравится место старого здания – я туда ходила. Все места связаны с воспоминаниями детства. Они простые, немножко банальные. Обожаю нашу кулинарию на Ленина, когда приезжаю, бываю там каждый день. Там очень вкусно готовят, мне кажется, эту кулинарию любит вся моя семья!

– Меняется ли, на Ваш взгляд, город к лучшему?

– Я позитивный человек, во всём вижу только хорошее. Да, мне не хватает моста, как и любому бакальцу. Это самый больной наш вопрос. Но в тоже время вижу, что дома в моём районе Ленина-Леонова подкрашиваются, они чистенькие, а я помню, что так было не всегда. Но последний год всё смотрится аккуратно – меня это радует. То же самое здание у полиции – оно лет 15 стояло недостроенное, с пустыми окошками. Слава Богу, сделали из него дом, что тоже радует. Здорово, что появились новые торговые точки. Вот если вернуть мост (по мере возможностей) – всё вообще замечательно будет!

– В 2014 году вы сняли и презентовали на малой родине клип «Здесь хорошо». Удалось ли реализовать подобные проекты в Италии?

– За 1,5 года в Италии вышли клипы «Маргаритки» Рахманинова, «Ichschwebe» Штрауса, «Турандот» Пуччини. Могу сказать, что я горжусь этим проектом, он, конечно, ещё маленький, всего четыре видео, но это уже неплохо. Если зайдёте на мой YouTube-канал, то удивитесь, сколько они собрали наград. Я начала их активно посылать на разные фестивали. Каждый из клипов получил награды, какой-то больше, какой-то меньше. Проект получил мировое признание – мы собрали премии от Америки до Индии. Мы с итальянской командой взялись за пятый клип, но это не 2-3 минуты, а 15. Сейчас завершили работу над музыкальной частью: записали на студии два варианта произведения. Скорее всего, запишем ещё один, после моего возвращения. Вы спросите, почему столько вариантов? Мы ищем рояль, потому что его звучание не устаивает пианиста Луку Чаммаруги, который со мной работает. Мы с ним вместе учились в консерватории Джузепе Верди в Милане, давно выступаем вместе. Так как мы обратились к музыке Малера (единственное, что пока могу сказать), то я его понимаю. Немецкая музыка – прежде всего оркестровая, сложная. Лука – выдающийся пианист современности, очень известен в Европе. Он ещё больший перфекцеанист, чем я. Надеюсь, что мы делаем маленький шедевр, по крайней мере, с его стороны точно, но я тоже стараюсь. Сейчас продумываем работу над видео. Так как это 15 минут, нужно больше материала и денег, что немного тормозит процесс. Естественно, мы ищем какой-то поддержки, помимо тех финансов, что у нас есть, но я думаю, мы её найдём. Как всё сложится, будем снимать в Альпах. Либо осенью в октябре, либо весной – нам нужна хорошая погода. Но я склоняюсь в весне – мне хочется Альпы цветущие, и я бы не торопилась. Произведение гениальное и Лука его очень хорошо исполняет. Если бы мы снимали всё в студии, то говорили бы о более коротких сроках, но нам нужна красивая картинка. Между прочим, это будет своего рода ответом на «Здесь хорошо», потому что есть параллель «наши горы – Альпы».

– Если при знакомстве спрашивают, откуда Вы, что рассказываете про Бакал?

– По большей части, в Италии про Бакал не знают. Говорю, что я из Бакала, а это в Челябинской области, где главный город Челябинск (про него тоже мало кто знает). Получается такая цепочка – Челябинск, Южный Урал, металлургия и красивая природа.  Рассказываю о горах, лесах, озёрах. Спрашивают, если театр, говорю, что есть – в Челябинске. После моих выступлений здесь всегда размещаю материалы на сайте, в социальных сетях. Я уверена, что маленького города не надо стесняться. Наоборот, пускай о нём больше знают!

Беседовала Анна ГОЛЕНКО.

Фото автора. 

 
По теме
51-летний житель Магнитогорска рассчитывался в магазинах чужой банковской картой, вследствие чего стал фигурантом уголовного дела.
28.03.2024 г. Центральным районным судом г. Челябинска оглашен приговор по уголовному делу в отношении 26-летнего уроженца г. Сатки Челябинской области, обвиняемого в совершении преступления, предусмотренного ч. 2 ст.
Ленинским районным судом г. Челябинска вынесено постановление об избрании меры пресечения в виде заключения под стражу в отношении гражданина А. Органом предварительного расследования гр.
На Южном Урале сотрудники ФСБ обезвредили «черных нефтяников» - Южноуральская панорама Злоумышленники похитили более 200 тонн дизельного топлива. УФСБ России по Челябинской области задержала шестерых местных жителей, которые воровали дизельное топливо в промышленных масштабах.
Южноуральская панорама
Свиной «пожар» по-остроленски - Газета Всходы Встреча с жителями посёлка прошла в сложной обстановке Сегодня, 28 марта 2024 года, состоялась встреча руководителей с жителями п.Остроленский.
Газета Всходы
Врач рассказал, как часто можно есть фастфуд - Областной ЦМП В четверг, 28 марта, врач Челябинского областного центра общественного здоровья и медицинской профилактики Данил Абубакиров стал гостем эфира на «Радио Ваня» в южноуральской столице.
Областной ЦМП
Встреча поколений - Ашинский район         25 марта студенты Ашинского индустриального техникума Жимоедова Карина и Чистяков Илья вместе с советником директора по воспитанию и работе с общественными организациями Бобровой Екатериной Раисовной посетили сла
Ашинский район
Всемирный день театра - Краеведческий музей 27 марта – Всемирный день театра, который ежегодно отмечается с 1962 г. В этот день мы решили рассказать о необычном спектакле, поставленном в Троицкой женской гимназии зимой 1918-1919 гг.
Краеведческий музей